Tłumaczenie "się poruszyć" na Rosyjski


Jak używać "się poruszyć" w zdaniach:

moja ekstaza była tak silna, że nie ośmieliłem się poruszyć.
Мое изумление было столь велико, что я не мог шелохнуться.
Kiedy połączymy ręce, nie wolno ci okazać strachu, nie wolno ci mówić, nie wolno zdjąć opaski, nie wolno ci się poruszyć.
Сейчас мы соединим руки, а ты должна подавить страх молчать, не снимать повязку - и не двигаться!
Kiedy połączymy ręce, nie wolno ci okazywać strachu, nie wolno ci mówić, ani zdjąć przepaski, nie wolno ci się poruszyć.
Сейчас мы возьмемся за руки, а ты должна подавить страх молчать, не снимать повязку и не двигаться.
Gob nie mógł się poruszyć, a Lucille próbowała się zatrzymać... ale auto wjechało na skórkę z banana Goba.
А Джоб не мог свободно передвигаться. Люсиль пыталась остановиться, но машина попала на кожуру от банана.
Wiedziałam, co się dzieje, ale nie mogłam się poruszyć ani mówić.
Я понимала, что происходит, но не могла ни пошевелиться, ни заговорить.
Spaliny powinny trochę się poruszyć, i może da się coś zobaczyć.
Чуток разгоним туман, сможем хоть присмотреться.
Staram się poruszyć głową, by ją odgonić.
Я верчу головой, чтобы согнать ее.
Nie może pan mówić ani się poruszyć.
Нет, вы не можете говорить или двигаться.
Lekarz powiedział, że może się poruszyć... po pewnych czynnościach.
Ну, врач сказал, что он может начать шевелиться после... некоторых действий.
Nie będziesz w stanie się poruszyć, więc będę mogła zrobić z tobą praktycznie wszystko.
И не сможешь и шелохнуться, так что я смогу вытворять с тобой разные скверные штучки.
Leżałam skulona na chodniku ze łzami płynącymi mi z oczu i... nie mogłam się poruszyć.
Я лежала скрюченная на мостовой со слезами, текущими из глаз и... я не могла пошевелиться.
Pierwsze to paraliż, drugie - stan jakby odurzenia, kiedy nie mogą się poruszyć.
Первая - паралич, вторая - наркотическое опьянение, при котором они могут двигаться.
Przez pierwszych parę dni, byłem tak słaby, że ledwo mogłem się poruszyć.
В течение нескольких дней я был настолько слаб, что мог едва передвигаться.
"Wyszkoleni w sztuce wojennej poruszają wrogiem i nie dają się poruszyć przez niego.
"Уметь заставить противника самого прийти – это значит заманить его выгодой.
Byłeś związany, pokryty we krwi i nie mogłeś się poruszyć ani krzyknąć.
Ты был связан, что ты истекал кровью, и что ты не мог не пошевелиться, не закричать.
Dzięki kanałom motorycznym możemy wyczuć, jak osoba chce się poruszyć.
В двигательных каналах возникает сигнал движения, которое хочет сделать человек.
Archimedes był wielkim greckim filozofem i to on nauczał, że z pomocą odpowiednich dźwigni da się poruszyć świat.
Архимед — древнегреческий мыслитель, который учил нас, что если мы найдём правильные рычаги, мы сможем перевернуть мир.
2.6497819423676s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?